miércoles, 26 de octubre de 2011

Happy Diwali.

or Festival of Lights.


Deepavali is celebrated between mid-October and mid-November for different reasons. For Hindus, Diwali is one of the most important festivals of the year and is celebrated in families by performing traditional activities together in their homes. 

It is an official holiday in India,Nepal, Sri Lanka, Myanmar, Mauritius, Guyana, Trinidad & Tobago, Suriname, Malaysia, Singapore, and Fiji.

The name "Diwali" is a contraction of "Deepavali" , which translates into "row of lamps". Diwali involves the lighting of small clay lamps filled with oil to signify the triumph of good over evil. During Diwali, all the celebrants wear new clothes and share sweets and snacks with family members and friends.

lunes, 24 de octubre de 2011

Lao Tse

Some quotes:

Water is fluid, soft, and yielding. But water will wear away rock, which is rigid and cannot yield. As a rule, whatever is fluid, soft, and yielding will overcome whatever is rigid and hard. This is another paradox: what is soft is strong.

We turn clay to make a vessel, but it is on the space where there is nothing that the usefulness of the vessel depends.

A tree that can fill the span of a man's arms grows from a downy tip; A terrace nine stories high rises from level earth; A journey of a thousand miles starts from beneath one's fee.

Respond intelligently even to unintelligent treatment.

sábado, 22 de octubre de 2011

Dialogue avec mon jardinier

Conversaciones con mi jardinero  es unapelícula francesa del 2007 que trata de la amistad, la vida, las conversaciones, los sentimientos, la belleza, el arte... Es una película que no recuerda que hay que saber hablar y hay que saber escuchar.

Después de haberse dado a conocer en París, un pintor regresa a su pueblo natal en la Francia rural para instalarse en la casa donde pasó su infancia. Una casa con jardín que necesita un jardinero. El primer candidato, y el definitivo, es un antiguo compañero de colegio reencontrado después de tantos años. 

En su contacto diario con el jardinero, el pintor descubre, mediante toques impresionistas, a un hombre que primero le intriga y que acaba por asombrarle gracias a su franqueza y a la simplicidad de la mirada con la que ve el mundo. Su vida está marcada por referencias sencillas. Una felicidad sin aspavientos. El jardinero no conoce la amargura ni la envidia. Sus héroes siempre son gente modesta. Su sistema de valores tiene un criterio único que, de forma consciente o no, le sirve para juzgar las cosas y las personas: el sentido común.

Y ambos aman las mismas cosas pero desde puntos de vista distinos, asi es la vida. Uno de los mejores ejemplos es el momento en el que el jardinero recibe la visita del pintor mientras éste escucha música. El pintor le comenta " no sabía que te gustaba Mozart", el jardinero no sabe que la pieza es de Mozart pero eso poco le importa.



 Trailer:
http://www.youtube.com/watch?v=8VK74mCBcbY&feature=colike

jueves, 20 de octubre de 2011

La voz dormida

Esta preciosa historia ,escrita por Dulce Chacón, supuso para mi el descubrimiento literario del rol de las mujeres españolas durante la guerra civil. El punto de partida que me llevó a seguir leyendo y aprendiendo sobre esta parte de nuestra historia.

El libro empieza con la siguiente dedicatoria:
" A los que se vieron obligados a guardar silencio "


y la verdad de lo que vivió nuestro país no hace demasiado tiempo comienza a aflorar entre sus líneas.
Es una novela histórica dicidida en tres partes que se desarrolla entre la madrileña cárcel de las Ventas y una pequeña pensión en la calle Atocha, desde 1939 hasta 1963.
Un grupo de mujeres encarceladas enarbola la bandera de la dignidad y el coraje como única arma posible para enfrentarse a la humillacion, la tortura y la muerte. Es la historia de Hortensia, Reme, Tomasa, Elvira y de todas las  mujeres que viven en encarcelamiento y el como han llegado a parar a esa prisión.

Se publicó en el 2002 y  en 2011 ha sido adaptada al cine por Benito Zambrano.

martes, 18 de octubre de 2011

Casa de Carta

La Casa de Carta, actual sede del Museo de Antropología de Tenerife, ha sido declarada Bien de Interés Cultual por considerarse uno de los inmuebles más ejemplares de las grandes haciendas rurales históricas de Tenerife.


La Casa de Carta es un notable ejemplo de las viviendas solariegas construidas en Canarias en el siglo XVIII. Aunque adaptada al medio rural, queda patente su carácter noble tanto por las dimensiones como por los elementos arquitectónicos y los materiales que en ella destacan.
El edificio se distribuye en dos plantas, organizándose alrededor de sendos patios. Posee un muro almenado, un zaguán precedido de un arco de cantería y un patio principal. 

La casa se reparte en dos zonas respecto al patio. Tiene un área noble, con diversas habitaciones, un salón y una galería orientada al Norte. El área de servicio se organiza en torno a un segundo patio orientado al Sur, donde está la cocina, la bodega y las dependencias de la servidumbre. En esta parte de la casa se ubica el aljibe y desde aquí se extienden los antiguos campos de cultivo y otras construcciones relacionadas con dicho uso.

La casona perteneció originalmente a la familia De la Guerra, antiguos propietarios de Valle de Guerra. Adquirida por el capitán Matías Rodríguez Carta en 1726, su familia sólo la habitaba temporalmente, coincidiendo con la recogida de las cosechas. Tras varios propietarios y moradores, en 1976 pasó a ser propiedad del Cabildo de Tenerife, emprendiéndose obras de restauración. El 24 de enero de 1987 ésta fue finalmente abierta como museo.

Actualmente, estas instalaciones albergan "La Casa de Carta y las tradiciones", que presenta al público una muestra asociada a las tradiciones populares locales. Ésta se centra en la exhibición de una selección de objetos y piezas de las siguientes colecciones del museo: "Indumentaria y textiles", "Aperos agrícolas tradicionales", "Cerámica", "Cestería", "Instrumentos musicales", "Ajuar doméstico", etc.

sábado, 15 de octubre de 2011

Sitio Litre: Puerto de la Cruz. Tenerife.

UertMy favourite place to be in Tenerife is a garden, a beautiful garden full of history.


The history of this marvellous hacienda, one of the oldest on the Island, goes back to the XVIIIth Century. The house was built in 1730 and for 44 years was a Convent.

Its present name comes from its first proprietor Archibald Little who bought it in  1774, and the house and gardens came to be known as Little´s Place or Sitio Little, and the original name degenerated to the present Sitio Litre. Archibald carried out a series of reforms to turn it into a place of leisure; he restructured the house to turn it into a kind of inn or rest house and designed a lovely English-style garden in which he included representative Canary and subtropical plants.

In 1852 it was sold to Charles Smith and stayed in his family until 1996 when the businessman John Lucas bought it and opened it to the public. The mansion is in colonial style with local touches. The roof terminates in a hexagonal viewpoint in English colonial style. Sitio Litre became the place to stop over for foreigners visiting the Island.
Throughout its history, people as well-known as Marianne North, Alexander von Humboldt, William W. Wilde , Richard Burton and Agatha and Rosalyn Christie passed through its doors.

The result was that this botanical garden also became one of the main libraries on the Islands, as its illustrious visitors arrived accompanied by the latest publications from their home countries.

At present, Sitio Litre is an enchanting place to visit, with Puerto’s oldest dragon tree and a magic orchid garden.


jueves, 13 de octubre de 2011

La niña que iba en hipopótamo a la escuela.

Al cumplir doce años, Tomoko, huérfana de padre, deberá cambiar de ciudad y separarse de su madre para ir a estudiar primero de secundaria.

Para ello irá a vivir a casa de su prima Mina, una lujosa mansión  de estilo occidental, donde todo es singularmente diferente: su prima se pasa el día entre libros, o jugando con cerillas, su tío (director de una conocida fábrica de bebidas) es mestizo y se ausenta misteriosamente de la casa, y su tía abuela Rosa es alemana y habla a duras penas japonés. Pero, sobre todo, en la finca (que en su tiempo había albergado un zoo) vive un hipopótamo enano, que Mina utiliza como medio de transporte para ir a la escuela primaria, debido al asma crónica que la aqueja.

Es  un himno a la amistad, la infancia, los sentimientos... 



Autora: Yoko Ogawa